6

«رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، وَمِلْءُ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ: اللهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ»

Rabbana lak alhamdu, mil' alssamawat wamil' al'ard wamil' ma shit min shay' baedu, 'ahl alththana' walmajdi, 'ahaqq ma qal aleabd wakulluna lak eabdun, la manie lima 'aetayta, wala mueti lima manaeta, wala yanfae dha aljadd mink aljadd.

Allah! onze Heer, aan U zij de lof die de hemelen en de aarde zou vervullen en dat wat er tussen is, en dat wat U naast (hen) zal behagen. Waardig kunst Gij van alle lof en glorie. Niemand kan achterhouden wat U geeft, of geven wat U achterhoudt. En de grootheid O! de grote baat niet tegen u.

6/24