9

﴿اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ٢٦ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَاب﴾
{آيتان من سورة آل عمران آية (٢٦-٢٧)، وفي أول الآية الأولى حُذفت كلمة (قل) عمدًا للإشارة إلى بداية الدعاء.}

Allahumma mālika l-mulki tu‘ṭī l-mulka man tashā’u wa tanzī‘u l-mulka mimman tashā’u wa tu‘izzu man tashā’u wa tudzillu man tashā’u biyadika l-khayru, innaka ‘alā kulli shay’in qadīr [26] tuwliju l-layla fī n-nahāri wa tuwliju n-nahāra fī l-layli wa tukh'riju l-ḥayya mina l-mayiti wa tukh'riju l-mayita mina l-ḥayyi wa tarzuqu man tashā’u bighayri ḥisāb

“O Allah! Lord over all authorities! You give authority to whoever You please and remove it from who You please; You honour whoever You please and disgrace who You please—all good is in Your Hands. Surely You ˹alone˺ are Most Capable of everything. You cause the night to pass into the day and the day into the night. You bring forth the living from the dead and the dead from the living. And You provide for whoever You will without limit.”

(These are two verses from Sūrat Āl ʿImrān, verses 26–27. The word “Say” has been omitted at the beginning of the first verse to indicate its use as a supplication.)

9/24