2

(أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، اللَّهُمَّ إِنِّي أسْأَلُكَ خَيْرِ مَا فِي هَذَا الْيَوم، وَخَيْر مَا بعدِه، وَأَعُوذُ بِك مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذا اليَوم، وَشَر مَا بَعْدِه، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ، وَالْهَرَمِ، وَسُوءِ الْكِبَرِ، وَفِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَعَذَابِ الْقَبْر)

Асбахна ва асбаха-ль-мульку лі-Ллягі, ва-ль-хамду лі-Лляг. Ля іляга ілля-Ллагу вахда-гу ля шарікя ля-гу, ля-гу-ль-мульку, ва ля-гу-ль-хамду, ва гуа ‘аля куллі шай’ін кадір. Раббі, ас’алю-кя хайра ма фі газа-ль-йаумі ва хайра ма ба‘да-гу, ва а‘узу бі-кя мін шаррі ма фі газа-ль-йаумі, ва шаррі ма ба‘да-гу. Раббі, а‘узу бі-кя мін аль-касалі, ва су’і-ль-кібар. Раббі, а‘узу бі-кя мін ‘азабін фі-н-нарі ва ‘азабін фі-ль-кабр.

Ми дожили до ранку, і цього ранку влада належить Аллагу, Хвала Аллагу, Немає нікого гідного поклоніння, крім одного лише Аллага, у Якого немає товариша. О Аллаг, воістину, я прошу Тебе про благо цього дня і благо того, що буде після нього, і я вдаюся до Твого захисту від зла цього дня і зла того, що буде після нього. Господь мій, вдаюся до Твого захисту від недбальства і нещасної старості. Господь мій, шукаю Твого захисту від мук у Вогні і мук в могилі.

2/12