7

«اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَنُورَ صَدْري وَجِلَاءَ حُزْنِي وَذَهَابَ هَمِّي»
{وهو دعاء الهم والحزن}

Allahuma inni abduka ibn abdika ibn amatika nassiati bi iedika, madin fia hukmuka, adlun fia qadda-uka as-aluka bikulli ismin hua laka sameita bihi nafsaka au anzaltahu fi kitabika, au alamtahu ahadan min khalqika au ista-atharta bihi fi ilmil gaibi indaka an taja-al qurana rabia qalbi, ua nuura bassari ua jala-al huzni ua dhahabi hami

Ó, Alah, som tvoj otrok a syn tvojho otroka a syn tvojej otrokyne. Moje čelo je v Tvojej ruke (t.j. ty máš nado mnou kontrolu). Váš rozsudok nado mnou je zabezpečený a vaše nariadenie o mne je spravodlivé. Žiadam Ťa každým menom, s ktorým si sa pomenoval, zjavené vo Tvojej knihe, učil ktoréhokoľvek z Tvojich stvorení alebo ktoré si nechával pre seba v poznaní neviditeľnosti, ktorá je s Tebou, aby si urobil Korán prameňom môjho srdca , a svetlo mojej hrude, zahlušenie môjho smútku a úľava od mojej tiesne.

Je to prosba za starosti a smútok

7/19