18

«اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ، وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ، أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا لِي، وَأَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، وَكَلِمَةَ الْإِخْلَاصِ فِي الرِّضَا وَالْغَضَبِ، وَأَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَنْفَدُ، وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْقَطِعُ، وَأَسْأَلُكَ الرِّضَاءَ بِالْقَضَاءِ، وَبَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَلَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ، وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ، وَفِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ، وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ»

alllahumm bieilmik alghayba, waqudratik ealaa alkhalqi, 'ahyini ma ealimt alhayat khayrana li, watawaffani 'iidha ealimt alwafat khayrana li, wa'as'aluk khashyatak fi alghayb walshshahadati, wakalimat al'iikhlas fi alrrida walghadabi, wa'as'aluk naeimana la yanfadu, waqurrat eayn la tanqatieu, wa'as'aluk alrrida' bialqada'i, wabard aleaysh baed almawti, waladhdhat alnnazar 'iilaa wajhika, walshshawq 'iilaa liqayika, wa'aeudh bik min darra' mudirratin, wafitnat mudillatin, alllahumm zayinna bizinat al'iimani, wajealna hudatan muhtadina.

Ó, Alah, tvojím poznaním neviditeľného a tvojou mocou nad stvorením, nechaj ma žiť, ak vieš, že život je pre mňa dobrý, a nechaj ma zomrieť, ak vieš, že smrť je pre mňa dobrá. Ó, Allah, prosím ťa, aby si mi dal strach z Teba v súkromí i na verejnosti. Prosím vás o slovo pravdy v časoch spokojnosti a hnevu. Žiadam Ťa o umiernenie v bohatstve a chudobe. Žiadam vás o požehnanie, ktoré neprestáva a chlad môjho oka (tj. Potešenie), ktorý nikdy nekončí. Prosím ťa o potešenie po tvojom súde a prosím ťa o život v pohode po smrti. Prosím ťa o potešenie z pohľadu na Tvoju tvár a radosť zo stretnutia s Tebou bez toho, aby ma postihli nejaké škody a zavádzajúce skúšky. Ó Allah, obleč nás krásou viery a urob nás z nás sprievodcov, ktorí sú pod (správnym) vedením.

18/19