٨

«اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الحَقُّ، وَقَوْلُكَ الحَقُّ، وَوَعْدُكَ الحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الحَقُّ، وَالجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، (وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ) وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، (وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ) وَإِلَيْكَ خَاصَمْتُ، وَبِكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، (أَنْتَ المُقَدِّمُ، وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ) لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»

«خوایه گیان ئه‌ی په‌روه‌ردگاری ئێمه! سپاس و ستایش هه‌ر بۆ تۆیه چونکه تۆ سه‌رپه‌رشتیار و چاودێری ئاسمانه‌کان و زه‌ویت، سپاس و ستایش بۆ تۆیه چونکه تۆ په‌روه‌ردگاری ئاسمانه‌کان و زه‌وی و دانیشتووانیانی، سپاس و ستایش بۆ تۆیه چونکه تۆ رووناکی ئاسمانه‌کان و زه‌وی و دانیشتووانیانی، تۆ راستی و فه‌رمووده‌ی تۆ راسته‌و به‌ڵێنی تۆ راسته‌و دیداری تۆ راسته. به‌هه‌شت راسته و ئاگری دۆزه‌خ راسته‌و پێغه‌مبه‌ران راستن و موحه‌ممه‌د -‌ دروودی خوای له سه‌ر بێت -‌ راسته‌و رۆژی دوایی راسته. په‌روه‌ردگارا وا خۆم راده‌ستی تۆ کرد و بڕوام به تۆ هێنا و پشتم به تۆ به‌ست و بۆ لای تۆ گه‌ڕامه‌وه، به‌و به‌ڵگانه‌ی که تۆ پێت به‌خشیوم رووه‌وڕووی دوژمنانت ده‌بمه‌وه و داوه‌ری ده‌هێنمه لای تۆ. خوایه گیان له تاوان و هه‌ڵه‌کانی رابردوو و داهاتوو و نادیار و دیار و ئه‌وانه‌ی که تۆ له من ئاگادارتری پێیان خۆش ببه. خوایه تۆ پێشخه‌ر و دواخه‌ری، غه‌یری تۆ که‌س شیاوی په‌رستن نیه».

8/24