«اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الحَقُّ، وَقَوْلُكَ الحَقُّ، وَوَعْدُكَ الحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الحَقُّ، وَالجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، (وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ) وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، (وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ) وَإِلَيْكَ خَاصَمْتُ، وَبِكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، (أَنْتَ المُقَدِّمُ، وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ) لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»
Allahumm rabbana lak alhamd 'ant qayim alssamawat wal'ardi, walak alhamd 'ant rabb alssamawat wal'ard waman fihinna, walak alhamd 'ant nur alssamawat wal'ard waman fihinn 'ant alhaqqu, waqawluk alhaqqu, wawaeduk alhaqqu, waliqawuk alhaqqu, waljannat haqqun, walnnar haqqun, (walnnabiuwn haqqun, wamuhammad salla allh ealayh wasallam haqqun) walssaeat haqqun, alllahumm lak 'aslamtu, wabik amantu, waealayk tawakkaltu, (wa'iilayk 'anabtu) wa'iilayk khasamtu, wabik hakamtu, faghfir li ma qaddamt wama 'akhkhartu, wa'asrart wa'aelantu, wama 'ant 'aelam bih minni, ('ant almuqaddimu, wa'ant almuakhkhiru) la 'iilah 'illa 'anta
Oi Allah, ylistys on sinulle. Sinä olet taivaan ja maan valo ja kaikki, mitä ne sisältävät. Ylistys on sinulle, sinä olet taivaan ja maan ja kaiken sen ylläpitäjä. [Ylistys on sinulle, sinä olet taivasten ja maan Herra ja kaikki, mitä ne sisältävät.] [Ylistys on sinulle, sinun on sinun hallitsevasi taivaat ja maa ja kaikki, mitä ne sisältävät.] [Ylistys on sinulle; sinä olet taivasten ja maan kuningas.] [Ja ylistys on sinulle.] [Sinä olet totuus, lupauksesi on totta, sanasi on totta, yleisösi on totta, paratiisi on totta, helvetti on totta, Profeetat ovat totta, ja Muhammad (rauha ja siunaukset hänelle) on totta, ja tuomion tunti on totta.] [Oi Allah, minä olen alistanut sinulle ja sinusta olen riippuvainen. Olen uskonut sinuun ja käännyin parannukseen. Sinun puolestasi kiistan ja standardisi mukaan tuomitsen. Anteeksi, mitä olen lähettänyt edestäni ja mitä olen jättänyt jälkeeni, mitä olen salannut ja mitä olen ilmoittanut.] [Sinä lähetät ja olet viivästynyt, ei ole ketään, jolla olisi oikeus palvoa sinua.] [Sinä olet minun Jumalani, ei ole ketään, jolla on oikeus tulla palvotuksi, paitsi Sinä.]