8

(اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي)

(Al-lahuma inni as-aluka al afua

ual afiiata fid dunia wal ajirati,

Al-lahuma inni as-aluka al afua ual

afiata fi dinii, wa duniaiaia wa ahli,

ua malii, Al-lahuma ustur aurati,

ua amin rauatii, Al-lahuma ahfidhni

min baini iadaia, wa min jalfi, ua

an iamini au an shimali, wa min fauqi, audhu bi adhamatika an ugtaala min tahti)

"Oh, Al-lah, Te imploro el bien en esta vida mundana y en el más allá, en mi religión, en los asuntos mundanos, en mi familia y en mis posesiones. Oh, Al-lah, cubre mis defectos y protégeme de mi miedo. Oh, Al-lah, presérvame en mi frente, en mi espalda, en mi derecha, en mi izquierda y alrededor de mí. Busco refugio en Tu poder para no ser tragado por la tierra".

8/12