7

«اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَنُورَ صَدْري وَجِلَاءَ حُزْنِي وَذَهَابَ هَمِّي»
{وهو دعاء الهم والحزن}

Allāhumma ʾinnī ʿabduka, ibnu ʿabdik, ibnu ʾamatik, nāṣiyatī bi yadik, māḍin fiyya ḥukmuk, ʿadlun fiyya qaḍā’uk, ʾasʿaluka bi-kulli ismin huwa lak, sammayta bihī nafsak, ʾaw ʾanzaltahū fī kitābik, ʾaw ʿallamtahū aḥadan min ḫalqik, ʾaw istaʾṯarta bihī fī ʿilmi-l-ġaybi ʿindak, ʾan taǧʿala al-qurʾāna rabīʿa qalbī, wa nūra sadrī, wa ǧalāʾa ḥuznī, wa ḏahāba hammī.

„O Allah, ich bin Dein Diener und der Sohn Deines Dieners und Deiner Dienerin. Meine Stirn ist in Deiner Hand, über mich ergeht Dein Urteil, gerecht ist Deine Bestimmung über mich! Ich bitte Dich bei jedem Namen, der Dir zusteht, mit dem Du Dich benannt hast, den Du in Deinem Buch herabgesandt hast, den Du irgendeinem Deiner Geschöpfe gelehrt hast, oder den Du im Verborgenen bei Dir behalten hast, dass Du den Koran zum Frühling meines Herzens, Licht meiner Brust, Trost für meine Trauer und Beseitigung meiner Sorge machst!“

(Dies ist ein Bittgebet bei Kummer und Trauer.)

7/19