10

«اللهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الْأَرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، اللهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ، وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ»

allahumma rabba s-samawati wa rabba l-arḍi wa rabba l-ʾarchi l-ʾazim, rabbana wa rabba kulli chay`, faliqa l-habbi wa n-nawa, wa munazzila t-tawrati wa l-injili wa l-furqan, aʾūdhu bika min charri kulli chay`in anta akhidhun bi-naṣiyatih, allahumma anta l-awwalu fa-laysa qablaka chay`, wa anta l-akhiru fa-laysa baʾdaka chay`, wa anta z-zahiru fa-laysa fawqaka chay`, wa anta l-baṭinu fa-laysa dūnaka chay`, iqḍi ʾanna d-dayn, wa ghnina mina l-faqr

O Allah, Herr der Himmel und der Erde und Herr aller Dinge, Splitter des Getreides und der Samen, derjenige, der die Tora, das Evangelium und den Koran herabgesandt hat! Ich suche Zuflucht bei dir vor jedem Übel. Sie nehmen am Vorschloss. Sie sind das Äußere, und es gibt nichts über Ihnen. Sie sind das Innere und es gibt nichts unter Ihnen. Zahlen Sie meine Schulden für mich und schützen Sie mich vor Armut.

10/24