8

«اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الحَقُّ، وَقَوْلُكَ الحَقُّ، وَوَعْدُكَ الحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الحَقُّ، وَالجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، (وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ) وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، (وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ) وَإِلَيْكَ خَاصَمْتُ، وَبِكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، (أَنْتَ المُقَدِّمُ، وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ) لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»

Ol lo hum ma la kal ham du, anh ta qoi yi mus sa maa waa ti wal ardh; wa la kal ham du, anh ta rab bus sa maa waa ti wa ardh dhi wa man fi hin; wa la kal ham du, anh ta nu rus sa maa waa ti wal ardh dhi wa man fi hin; anh tal haq, wa qâu lu kal haq, wa wa’ du kal haq, wa li qo u kal haq, wal jan na tu haq, wal naa ru haq, (wan na bi yu na haq, wa mu ham mad sol lol lo hu a’ lai hi wa sal lam haq), was saa a’ tu haq. Ol lo hum ma la ka as lam tu, wa bi ka ã man tu, wa a’ lai ka ta wak kal tu, (wa i lay ka a nab tu), wa bi ka kho sam tu, wa i lay ka haa kam tu. Fagh fir li maa qad dam tu, wa maa akh khar tu, wa maa as rar tu, wa maa a’ lan tu, anh tal mu qad dim, wa anh tal mu akh khir, laa i laa ha il laa anh ta, anh ta i laa hi laa i laa ha il laa anh ta.

(ý nghĩa: Lạy Allah, tất cả mọi lời ca ngợi tán dương đều là của Ngài, Ngài là Đấng dựng lên trời; tất cả mọi lời ca ngợi tán dương đều là của Ngài, Ngài là Chủ Nhân, là Thượng Đế của trời, đất và tất cả vạn vật trong chúng; tất cả mọi lời ca ngợi tán dương đều là của Ngài, Ngài là Ánh Sáng của trời, đất và tất cả vạn vật trong chúng. Ngài luôn hiện hữu; lời hứa của Ngài, lời nói của Ngài và cuộc gặp gỡ Ngài là điều hiển nhiên; Thiên Đàng، Hỏa Ngục và các Thiên Sứ là thực; Muhammad (صلى الله عليه وسلم) là thực; Ngày Tận Thế là thực. Lạy Allah, vì Ngài bề tôi phủ phục, vì Ngài bề tôi ủy thác, vì Ngài bề tôi tin tưởng، vì Ngài bề tôi sám hối và vì Ngài bề tôi Jihaad và cũng vì Ngài bề tôi phân xử. Cầu xin hãy tha thứ cho bề tôi mọi tội lỗi của quá khứ; mọi tội lỗi của tương lai; mọi tội lỗi thầm kín; mọi tội lỗi đã phơi bày. Ngài là Đấng Khởi Điểm, là Đấng Kết Thúc, Đấng mà không có Thượng Đế nào đích thực ngoại trừ Ngài, Ngài là Thượng Đế của bề tôi mà không có Thượng Đế nào đích thực ngoại trừ Ngài.)

8/24