18

«اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ»

allahumma anta rabbi la ilaha illa ant, khalaqtani wa ana ʾabduk, wa ana ʾala ʾahdika wa waʾdika ma staṭaʾt, aʾūdhu bika min charri ma ṣanaʾt, abū`u laka bi-niʾmatika ʾalayy, wa abū`u laka bi-dhanbi fa-ghfir li, fa-innahu la yaghfiru dh-dhunūba illa ant

O Allah, du är min Herre är ingen Gud utom du, och jag är din tjänare skapade mig, och jag är på din anpassade Uadk vad du kan, söka tillflykt hos dig från det onda som jag har gjort, jag erkänner din nåd på mig, och jag erkänner min synd till dig, förlåt mig, det förlåter inte synder utom du.

18/24