18

«اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ»

allahumma anta rabbi la ilaha illa ant, khalaqtani wa ana ʾabduk, wa ana ʾala ʾahdika wa waʾdika ma staṭaʾt, aʾūdhu bika min charri ma ṣanaʾt, abū`u laka bi-niʾmatika ʾalayy, wa abū`u laka bi-dhanbi fa-ghfir li, fa-innahu la yaghfiru dh-dhunūba illa ant

O Allah, ty jesteś moim Panem, nikt nie jest godzien czci oprócz Ciebie. Ty mnie stworzyłeś, a ja jestem Twoim niewolnikiem. Dotrzymuję Twojego przymierza i dotrzymuję Ci daru, o ile tylko mogę. Szukam schronienia w Tobie przed złem tego, co uczyniłem. Przyznaję się do Twoich błogosławieństw nade mną i przyznaję się do moich występków. Przebacz mi, bo nikt oprócz Ciebie nie przebacza grzechów.

18/24