16

«اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ، وَالْعَزِيمَةَ عَلَى الرُّشْدِ، وَأَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ، وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ قَلْبًا سَلِيمًا، وَلِسَانًا صَادِقًا، وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ، إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ»
{في الحديث أنها خير من كنز الذهب والفضة}

allahumm 'inni 'as'aluk alththabat fi al'amri, waleazimat ealaa alrrushdi, wa'as'aluk mujibat rahmatik , waeazayim maghfiratika, wa'as'aluk shukr niematik , wahusn eibadatika, wa'as'aluk qalbana salimana , walisanana sadiqana, wa'as'aluk min khayr ma taelamu, wa'aeudh bik min sharr ma taelamu, wa'astaghfiruk lima taelamu, 'innak 'ant eallam alghuyub

O Allah, jeg ber deg om standhaftighet i alle mine anliggender og vilje til å følge den rette veien, jeg ber deg gjøre meg takknemlig for dine velsignelser og få meg til å tilbe deg ordentlig. Jeg ber deg om et sunt hjerte og en sann tunge. Jeg ber deg om det beste av det du vet, og jeg søker tilflukt hos deg fra det verste av det du vet, og jeg søker din tilgivelse for det du vet.

I hadithen står det at den er mye bedre enn en skatt av gull og sølv.

16/19