10

«اللهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ وَرَبَّ الْأَرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، اللهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ، وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ»

allahumma rabba s-samawati wa rabba l-arḍi wa rabba l-ʾarchi l-ʾazim, rabbana wa rabba kulli chay`, faliqa l-habbi wa n-nawa, wa munazzila t-tawrati wa l-injili wa l-furqan, aʾūdhu bika min charri kulli chay`in anta akhidhun bi-naṣiyatih, allahumma anta l-awwalu fa-laysa qablaka chay`, wa anta l-akhiru fa-laysa baʾdaka chay`, wa anta z-zahiru fa-laysa fawqaka chay`, wa anta l-baṭinu fa-laysa dūnaka chay`, iqḍi ʾanna d-dayn, wa ghnina mina l-faqr

"O Allah, himmelens og jordens herre og Herren over alle ting, splitter av kornet og frøene, den som sendte ned Torahen, evangeliet og Koranen! Jeg søker tilflukt hos deg for alt ondt. Du tar tak i forlåsen. Du er det ytre, og det er ingenting over deg. Du er det indre og det er ingenting under deg. Betal min gjeld for meg og hold meg trygg fra fattigdom ".

10/24