19

«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي»

alllahumm 'inni 'as'aluk aleafiat fi alddunya walakhirati, alllahumm 'as'aluk aleafw waleafiat fi dini wadunyay wa'ahli wamali, alllahumm astur eawrati, wamin raweati, alllahumm ahfazni min bayn yadaya, wamin khalfi, waean yamini, waean shimali, wamin fawqi, wa'aeudh bieazamatik 'an 'ughtal min tahti.

Ó Allah, kegyelmet és jó egészséget kérek tőled ebben a világban és a következőben. Ó, Allah, jó egészséget kérek tőlem és a családomtól. Leplezze le hibáimat és csillapítsa rémületemet. Vigyázzon magam elé, mögém, jobbra, balra és fölém. Veled keresem a menedéket az alólam váratlan pusztulás ellen.

19/19