3

(اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي، وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ)

alllahuma 'ant rabbi la 'iilah 'illa 'ant khalaqtani,wa'ana eabduka,wa'ana ealaa eahdik wawaedik ma astataetu,'aeudh bik min sharr ma sanaetu, 'abu' lak biniematik ealaya, wa'abu' lak bidhanbi faghfir li fa'innah la yaghfir aldhdhunub 'illa 'ant

Ó Allah! Te vagy az én uram. Senkinek nincs joga imádni, kivéve téged. Te teremtettél engem, én vagyok a te szolgád, és betartom a szövetségedet és ígérem a lehető legjobban. Menedéket keresek benned a gonosz ellen, amelyet elkövettem. Tudomásul veszem a kegyelem irántam, és ismerem a bűneimet, ezért bocsáss meg nekem, mert bizony senki sem tud megbocsátani a bűnért, csak te.

3/12