8

(اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي)

allahuma 'inni 'as'aluk aleafiat fi alddunya walakhirati, alllahumm 'inni 'as'aluk aleafw waleafiat fi dini wadunyaya, wa'ahli wamali, alllahumm astur eawrati, wamin raweati, alllahumm ahfazni min bayn yaday wamin khalfi , waean yamini waean shimali, wamin fawqi, wa'aeudh bieazamatik 'an 'ughtal min tahti

O Allahu, molim Te za pomilovanje i dobro zdravlje na ovom i na onom svijetu. O Allahu, molim Te za dobro zdravlje u mojoj djeci i mojoj obitelji. Zakrijte moje greške i ublažite moj užas. Čuvaj me prije sebe, iza mene, s moje desne i moje lijeve strane i iznad mene. Utječem se kod Tebe od neočekivanog uništenja ispod mene.

8/12