9

﴿اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ٢٦ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الَمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَن تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَاب﴾
{آيتان من سورة آل عمران آية (٢٦-٢٧)، وفي أول الآية الأولى حُذفت كلمة (قل) عمدًا للإشارة إلى بداية الدعاء.}

Allâhumma Mâlika-l-Mulki Tu’ti-l-Mulka Man Tashâ’u Wa Tanzi‘u-l-Mulka Mimman Tashâ’u Wa Tu‘izzu Man Tashâ’u Wa Tudhillu Man Tashâ’u Biyadika-l-Khayru ‘innaka ‘Ala Kulli Shay’in Qadîr* Tûliju-l-Layla Fi-n-Nahâri Wa Tûliju-n-Nahâra F-l-Layli Wa Tukhriju-l-H̲ayya Mina-l-Mayyiti Wa Tukhriju-l-Mayyita Mina-l-H̲ayyi Wa Tarzuqu Man Tashâ’u Bighayri H̲isâb

(Ô Allah ! Toi qui règnes en Maître absolu sur la Création ! Tu accordes le pouvoir à qui Tu veux et arraches le pouvoir à qui Tu veux ! Tu honores qui Tu veux et rabaisses qui Tu veux. Le bien dépend entièrement de Toi. Tu as pouvoir sur toute chose. Tu fais pénétrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit. Tu tires le vivant du mort et le mort du vivant. Tu dispenses sans compter Tes bienfaits à qui Tu veux).

(Ce sont les versets 26 et 27 de la sourate Al ‘Imrân, en sachant qu’au commencement du premier verset, le mot « dis » a été retiré volontairement afin d’indiquer le début de l’invocation.

9/24