14

«رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَيَّ، وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَيَّ، وَاهْدِنِي وَيَسِّرِ الهُدَى لِي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ، رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَكَّارًا، لَكَ ذَكَّارًا، لَكَ رَهَّابًا، لَكَ مِطْوَاعًا، لَكَ مُخْبِتًا، إِلَيْكَ أَوَّاهًا مُنِيبًا، رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَاغْسِلْ حَوْبَتِي، وَأَجِبْ دَعْوَتِي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَسَدِّدْ لِسَانِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ صَدْرِي»

„Rabbi a’inni wa lää tu’in ’aleijja, wanSurni wa lää tanSur ’aleijja, wamkur lii wa lää tämkur ’aleijja, wahdinii wa yässir äl-huda lii, wanSurni ’alä män bagha ’aleijja, rabbidž’alni läkä šäkkääran, läkä dhäkkääran, läkä rahhäbän, läkä muTii’an, läkä mukhbitan, ileikä awwaahan muniiban. Rabbi taqabbal taubati waghsil Haubati wa ädžib dau’ati wa thäbbit Hudžžati wa säddid lisääni wahdi qalbi waslul sakhiimata Sadri.“

“Mu Issand, aita mind ja ära aita minu vastu, toeta mind ja ära toeta minu vastu, kavalda minu kasuks ja mitte minu vastu, juhata mind ja tee juhatus mulle lihtsaks; aita mind selle vastu, kes mulle ülekohut teeb; mu Issand, tee mind Sulle rohkelt tänulikuks, Sinu rohkelt meenutajaks, Sind rohkelt kartvaks, Sulle sõnakuulelikuks, Sulle alandlikuks ja nuttes Sinu poole pöördujaks. Mu Issand, võta vastu minu patukahetsus, pese ära minu patt, võta vastu minu duaa, tee kindlaks minu tõend, tee minu keel kindlaks (tões), juhata minu südant ja vii ära vimm minu südamest.“

14/19