18

«اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ»

allahumma anta rabbi la ilaha illa ant, khalaqtani wa ana ʾabduk, wa ana ʾala ʾahdika wa waʾdika ma staṭaʾt, aʾūdhu bika min charri ma ṣanaʾt, abū`u laka bi-niʾmatika ʾalayy, wa abū`u laka bi-dhanbi fa-ghfir li, fa-innahu la yaghfiru dh-dhunūba illa ant

О, Аллах, ти си моят Господ, няма никой, достоен за поклонение, освен Теб. Ти ме създаде и аз съм твоят роб. Аз спазвам Твоя завет и моя залог за Теб, доколкото мога. Търся убежище в Теб от злото на това, което съм направил. Признавам Твоите благословии върху мен и признавам своите злодеяния. Прости ми, защото няма никой, който може да прощава грехове, освен Теб.

18/24